Talkin' 2 myself

Po co wędrujesz?
Co chcesz zobaczyć na końcu podróży?
To , czego się tak boisz
I nad czym tak wzdychasz?

Jeśli twój umysł kontrolują
Odbicia w twoich oczach
Wsłuchaj się w głos serca

Rzeczywistość zawsze nas dezorientuje
Ale spójrz! Tam kryje się odpowiedź
Jeśli dalej jesteś niezadowolony
To stan , który sam sobie stworzyłeś

Gdzie mam się udać
Aby odnaleźć szczery uśmiech?

Udawałam gotową na zaakceptowanie negatywnych uczuć
Odczuwanych po prowizorycznych przyjemnościach
Skończyło się ucieczką od rzeczywistości

W tej epoce pełnej informacji i pokus
Powinniśmy podejmować własne decyzje
Wiesz , że narodziny wyłaniają się z destrukcji

romanizacja:

Nani o motomete samayou no ka?
Tabiji no hate ni nani ga mitai?
Kimi wa ittai nan ni obiete
Nani o sonna ni nageite iru?

Sono me ni utsuru mono ni atama o
Shihai sare sou ni natte iru to iu no nara
Kokoro no koe o kiku n da

* Genjitsu wa itsu datte itazura ni bokutachi o furimawasu
Dakedo hora sono naka ni kimi dake no kotae ga sou kakurete ru
Mitasarenai omoi ga moshi aru no nara sore wa kimi jishin no te de
Tsukurareta mono

Kimi wa ittai doko e ike ba
Hontou no egao mitsukerareru?

Sono ba shinogi no kairaku no ato
Otozureru handou o kakugo shita furi o shita
Genjitsu touhi wa mou owari

** Jouhou ga yuuwaku ga afurete ru konna toki da kara koso
Bokutachi wa sorezore no sentaku o shite yuku beki na no darou
Hakai suru koto ni yori souzou wa umareru to iu koto o
Kimi wa shitte ru