Nie smuć się , gdy zamykasz oczy
Widzisz? Zawsze jestem przy tobie
Samotne serce zawsze poszukuje powodów
Niespokojny umysł zawsze poszukuje ucieczki
Szepcz do mnie , nawet jeśli jesteś daleko
Krzycz do mnie , nawet jeśli jesteś blisko
Im bardziej udajesz silnego , tym wyraźniej widzę twoją słabość
Im bardziej obnażasz swe kły , tym wyraźniej widzę twój ból
Ponieważ płakałeś jakbyś się śmiał
I śmiałeś się jakbyś płakał
Nieważne jak bardzo oddalą się nasze ciała
Nasze serca zawsze się odnajdą
Pozwól mi posłuchać o twojej przeszłości
Opowiedz mi o przyszłości
Możesz być sobą , zaakceptuję cię
Nie musisz się bać , ponieważ cię znam
Płakałeś jakbyś się śmiał
I śmiałeś się jakbyś płakał
Im bardziej udajesz silnego , tym wyraźniej widzę twoją słabość
Im bardziej obnażasz swe kły , tym wyraźniej widzę twój ból
Nie musisz się bać , ponieważ cię znam
Płakaliśmy jakbyśmy się śmiali
I śmialiśmy się jakbyśmy płakali
-----------------------------------------------------------------------------------
Kanashimanai de watashi wa itsu demo
Hitomi tojireba hora anata no soba ni iru
Kodoku wa itsumo riyuu o sagashita
Fuan wa itsumo hakeguchi o sagashita
Tsutaete tooku temo
Sakende chikaku temo
Tsuyogaru hodo ni yowasa ga mieru yo
Kiba o muku hodo itami ga mieru yo
Marude warau you ni namida o nagashite
Marude naku you ni warau anata da kara
Karada ga ikura samayotte ite mo
Kokoro wa itsumo kekkyoku yorisotte ru
Kikasete kore made o
Hanashite kore kara o
Arinomama de ii yo uketomete iku kara
Kowagaranai de ii yo wakatte iru kara
Marude warau you ni namida o nagashite
Marude naku you ni warau anata no koto
Tsuyogaru hodo ni yowasa ga mieru yo
Kiba o muku hodo itami ga mieru yo
Arinomama de ii yo uketomete iku kara
Kowagaranai de ii yo wakatte iru kara
Marude warau you ni namida o nagashite
Marude naku you ni warau watashi tachi