Inspire
Dając uśmiech przytrzymujący każdą sytuację
Mówiąc wiarygodne słowa
Staję się pusta
Czas to zakończyć udając obojętną
* Nikt nie może żyć samotnie
Nikt nie może żyć bez miłości
Jednak oni mają znaczenie, oczywiście
Teraz dobrze to rozumiem
** Obwiniasz się za ten wiek
Ale na co zdaje się ta wymówka?
Widzisz? Mówić o miłości i marzeniach
W ogóle nie jest dobrze
Komu potrzebne są te słowa?
Na co zdaje się ta metowa?
Co to znaczy dla życia?
Jeśli są podane odpowiedzi, nie myślisz, że jest to nudne?
*** Nie muszę się już wahać
Wiem co chcę chronić
Już za późno na odwrót
Co wiem bardzo dobrze
**** Tak, podnoszę się ciągle
Jeśli jest tu ściana, możemy ją rozbić
Nie myślisz, że nasze życie po prostu się zaczęło?
Tak długo, jak będzie sposób, możeby otworzyć drzwi
* (repeat)
** (repeat)
*** (repeat)
**** (repeat)
------------------------------------------------------------------------
fusa wa shisou na egao erande
moto morashi serifu narabete
atama nnaka mashiro de
Kanjyou nakushita furi wa soro soro owari ni shite
*Sou hito wa hitori ja ikirenai
Sonna atari mae no koto to ka
Sou ai datte na kya ikirenai
Imasara mi ni shimiteru
**Mou konna jidai dakaratte
Sorette dou iu iiwake
Nee ai dato ka yume dato ka wo
Kuchi ni suru koto wa, kakko warui koto nanka janai
Dare ni muke ta kotoba nano ka
Nanno tame no katei nano ka, Ikiru tte nan nano ka
Moshimo dashika na kodae atara tsumannai yo ne
***Mou mayou hitsuyou nanka nai
Mamori daimono nara wakatteru
Mou hikikaesu koto wa dekirunai
Sonna no shyouchi no ue
****Sou nando datte tachiagaru
Kabe nande kowasu shite shi mae baii
Nee mada mada kore kara nan janai
Michi ga tsuzuku kakiri, tobira nara a itekewaii
* (repeat)
** (repeat)
*** (repeat)
**** (repeat)
Dając uśmiech przytrzymujący każdą sytuację
Mówiąc wiarygodne słowa
Staję się pusta
Czas to zakończyć udając obojętną
* Nikt nie może żyć samotnie
Nikt nie może żyć bez miłości
Jednak oni mają znaczenie, oczywiście
Teraz dobrze to rozumiem
** Obwiniasz się za ten wiek
Ale na co zdaje się ta wymówka?
Widzisz? Mówić o miłości i marzeniach
W ogóle nie jest dobrze
Komu potrzebne są te słowa?
Na co zdaje się ta metowa?
Co to znaczy dla życia?
Jeśli są podane odpowiedzi, nie myślisz, że jest to nudne?
*** Nie muszę się już wahać
Wiem co chcę chronić
Już za późno na odwrót
Co wiem bardzo dobrze
**** Tak, podnoszę się ciągle
Jeśli jest tu ściana, możemy ją rozbić
Nie myślisz, że nasze życie po prostu się zaczęło?
Tak długo, jak będzie sposób, możeby otworzyć drzwi
* (repeat)
** (repeat)
*** (repeat)
**** (repeat)
------------------------------------------------------------------------
fusa wa shisou na egao erande
moto morashi serifu narabete
atama nnaka mashiro de
Kanjyou nakushita furi wa soro soro owari ni shite
*Sou hito wa hitori ja ikirenai
Sonna atari mae no koto to ka
Sou ai datte na kya ikirenai
Imasara mi ni shimiteru
**Mou konna jidai dakaratte
Sorette dou iu iiwake
Nee ai dato ka yume dato ka wo
Kuchi ni suru koto wa, kakko warui koto nanka janai
Dare ni muke ta kotoba nano ka
Nanno tame no katei nano ka, Ikiru tte nan nano ka
Moshimo dashika na kodae atara tsumannai yo ne
***Mou mayou hitsuyou nanka nai
Mamori daimono nara wakatteru
Mou hikikaesu koto wa dekirunai
Sonna no shyouchi no ue
****Sou nando datte tachiagaru
Kabe nande kowasu shite shi mae baii
Nee mada mada kore kara nan janai
Michi ga tsuzuku kakiri, tobira nara a itekewaii
* (repeat)
** (repeat)
*** (repeat)
**** (repeat)