Humming 7/4

Nieznajomy pyta mnie z zainteresowaniem
Jak mogę widzieć ten krajobraz?
Odpowiadam
To jest po prostu tak, jak mogłoby być

Dlatego nie wymaga to wyjaśnienia

everybody GO! everybody JUMP!
Idę swoją drogą
everybody GO! everybody JUMP!
Nucąc pieśń
everybody GO! everybody JUMP!
Jeśli to nie robi różnicy, czy będę płakać, czy śmiać się
everybody GO! everybody JUMP!
Uśmiecham się

Przygotowuję oczekiwaną odpowiedź
Ale

Jaki jest sens mówienia tego?

(everybody GO! everybody JUMP!)

everybody GO! everybody JUMP!
Możesz polecież wyżej
everybody GO! everybody JUMP!
Ponieważ masz skrzydła
everybody GO! everybody JUMP!
Nie musisz się mać
everybody GO! everybody JUMP!
Jestem po prostu taka sama

To, co uwielbiam
To powszechny krajobraz
Nawet jeśli nie jest zrozumiały dla nikogo
Proszę, nie zaprzeczaj
To moje życzenie

everybody GO! everybody JUMP!
everybody GO! everybody JUMP!
------------------------------------------------------------
soko kara mieru keshiki wa donna ka tte
na mo naki hito ga kyoumibukaku tazuneru
kimi ga omou doori no mon' darou tte
kotaeru

datte setsumei suru dake muda sa

everybody GO! everybody JUMP!
boku wa hanauta demo
everybody GO! everybody JUMP!
utainagara iku sa
everybody GO! everybody JUMP!
naitemo warattemo
everybody GO! everybody JUMP!
onaji nara warattokou

kitai sareta kotae mo youi shiteru
dakedo ne

sore wo itta toko de nan ni naru

(everybody GO! everybody JUMP!)

everybody GO! everybody JUMP!
motto takaku toberu
everybody GO! everybody JUMP!
datte tsubasa ga aru
everybody GO! everybody JUMP!
osoreru koto wa nai
everybody GO! everybody JUMP!
boku datte onaji sa

boku ga akogarete iru mono wa
yoku aru arifureta keshiki nanda
dare ni wakatte moraenaku tatte
koushite negau koto dake wa
hitei shinaide yo

everybody GO! everybody JUMP!
everybody GO! everybody JUMP!