No way to say
Stara rana pozostała
Początkując ból
Znowu chowam moje drżące serce
I udaję, że się uśmiecham
Nawet w tym wieku, jestem taka sama jak wcześniej
Tam nieśmiała jak przedtem
Uczę się tylko jak udawać silną
Choć moje serce wypełnione jest uczuciami do przekazania
Widzisz, Nie mogę ich dobrze przeobrazić w słowa
Jeśli bym cię nie spotkała
Nie doznałabym nawet tak żenującego bólu
Kawałek po kawałku zdaję sobie sprawę
Że moja przeszłość nigdy się nie wyleczyła
I że to na nic
Bojąc się przyszłości, nie mogę odmówić
Ile odwagi jeszcze mi potrzeba
By powiedzieć z głową trzymaną wysoko
"To dla mnie jedyna cenna rzecz"?
(*) Choć moje uczucia są pewne
Widzisz, nie mogę ich jak zwykle przeobrazić w słowa
Wszyscy tak żyją
Z uczuciami, których nie mogą wyrazić
Choć moje serce wypełnione jest uczuciami do przekazania
Widzisz, nie mogę ich dobrze przeobrazić w słowa
Jeśli bym cię nie spotkała
Nie doznałabym tak żenującego bólu i ...
--------------------------------------------------------------------
Nokosareta tooi mukashi no
Kizuato ga uzukidashite mata
Furueteru kokoro kakushite
Hohoemi ni suri kaeta
Ikutsu ni natte mo aikawarazu na watashi wa
Ima demo okubyou de
Tsuyogaru koto bakari oboete yuku
Tsutaetai omoi wa afureru no ni
Nee umaku kotoba ni naranai
Anata ni deatte inakereba konna
Modokashii itami sae mo shiranakatta ne
Sukoshi zutsu mitome hajimeta
Iyasarenu kako no sonzai to
Kobamenai mirai ni ikura
Obiete mo shikata ga nai to
Ato dono kurai no yuuki ga motetara watashi wa
Daiji na mono dake o
Mune o hatte daiji to ieru no darou
(*) Tashika na omoi wa kanjiru no ni
Nee itsumo kotoba ni dekinai
Daremo ga koushite kotoba ni naranai
Omoi o kakae nagara kyou mo ikite iru
Tsutaetai omoi wa afureru no ni
Nee umaku kotoba ni naranai
Anata ni deatte inakereba konna
Modokashii itami sae mo shirazu ni
Stara rana pozostała
Początkując ból
Znowu chowam moje drżące serce
I udaję, że się uśmiecham
Nawet w tym wieku, jestem taka sama jak wcześniej
Tam nieśmiała jak przedtem
Uczę się tylko jak udawać silną
Choć moje serce wypełnione jest uczuciami do przekazania
Widzisz, Nie mogę ich dobrze przeobrazić w słowa
Jeśli bym cię nie spotkała
Nie doznałabym nawet tak żenującego bólu
Kawałek po kawałku zdaję sobie sprawę
Że moja przeszłość nigdy się nie wyleczyła
I że to na nic
Bojąc się przyszłości, nie mogę odmówić
Ile odwagi jeszcze mi potrzeba
By powiedzieć z głową trzymaną wysoko
"To dla mnie jedyna cenna rzecz"?
(*) Choć moje uczucia są pewne
Widzisz, nie mogę ich jak zwykle przeobrazić w słowa
Wszyscy tak żyją
Z uczuciami, których nie mogą wyrazić
Choć moje serce wypełnione jest uczuciami do przekazania
Widzisz, nie mogę ich dobrze przeobrazić w słowa
Jeśli bym cię nie spotkała
Nie doznałabym tak żenującego bólu i ...
--------------------------------------------------------------------
Nokosareta tooi mukashi no
Kizuato ga uzukidashite mata
Furueteru kokoro kakushite
Hohoemi ni suri kaeta
Ikutsu ni natte mo aikawarazu na watashi wa
Ima demo okubyou de
Tsuyogaru koto bakari oboete yuku
Tsutaetai omoi wa afureru no ni
Nee umaku kotoba ni naranai
Anata ni deatte inakereba konna
Modokashii itami sae mo shiranakatta ne
Sukoshi zutsu mitome hajimeta
Iyasarenu kako no sonzai to
Kobamenai mirai ni ikura
Obiete mo shikata ga nai to
Ato dono kurai no yuuki ga motetara watashi wa
Daiji na mono dake o
Mune o hatte daiji to ieru no darou
(*) Tashika na omoi wa kanjiru no ni
Nee itsumo kotoba ni dekinai
Daremo ga koushite kotoba ni naranai
Omoi o kakae nagara kyou mo ikite iru
Tsutaetai omoi wa afureru no ni
Nee umaku kotoba ni naranai
Anata ni deatte inakereba konna
Modokashii itami sae mo shirazu ni