Daybreak
Gubiąc moją twarz
Przez te czasy,
Żyłam przez te lata
Chwytając się własnego istnienia.
Teraz, stańmy razem.
Walcz, by wygrać siebie.
Nie ważne jak daleko jesteśmy od siebie,
Cały czas jesteśmy pod tym samym niebem.
Nie zapominaj, że oboje
Podróżujemy do miejsca
O którym raz marzyliśmy.
Światło i cień są
Naprawdę tym samym.
Jeśli zamkniesz oczy,
Możesz je sam zobaczyć.
Oba smutny w szczęściu,
I nadzieja na końcu cierpienia
Nie ważne jak daleko jesteśmy od siebie,
Jesteśmy zawsze razem.
Pamiętaj, że nawet kiedy czujesz się
Zgnieciony przez wagę świata,
Wciąż jest tu ktoś, kto cię kocha.
Rzeczy nie są przypadkowe;
Może wszystko jest
Nieuchronne.
Nie ważne jak daleko jesteśmy od siebie,
Cały czas jesteśmy pod tym samym niebem.
Nie zapominaj, że oboje
Podróżujemy do miejsca
O którym raz marzyliśmy.
----------------------------------------------------------
konna jidai no sei ni shite
kao o nakushita mama
zutto umarete kita koto ni
sugaritsuki ikite'ta
saa ima koso tomo ni tachiagarou yo
kimi wa kimi o kachitoru n da
donna ni tooku hanarete ite mo
bokura wa onaji sora no shita de
itsuka no ano hi yume mita basho e to
tabi shite iru doushi datte koto o
wasurenaide
kitto hikari to kage nante
onaji you na mono de
sukoshi me o tojireba hora ne
onozu to mieru sa
yorokobi no uchi ni aru kanashimi mo
kurushimi no hate ni aru kibou mo
donna ni tooku hanarete ite mo
bokura wa itsu demo soba ni iru
tatoeba kimi ga kujikesou na hi ni wa
ai shite kureru hito ga iru koto o
omoidashite
subete wa guuzen nanka ja naku
subete wa hitsuzen na koto bakari
ka mo shirenai
donna ni tooku hanarete ite mo
bokura wa onaji sora no shita de
itsu ka no ano hi yume mita basho e to
tabi shite iru doushi datte koto o
wasurenaide
Gubiąc moją twarz
Przez te czasy,
Żyłam przez te lata
Chwytając się własnego istnienia.
Teraz, stańmy razem.
Walcz, by wygrać siebie.
Nie ważne jak daleko jesteśmy od siebie,
Cały czas jesteśmy pod tym samym niebem.
Nie zapominaj, że oboje
Podróżujemy do miejsca
O którym raz marzyliśmy.
Światło i cień są
Naprawdę tym samym.
Jeśli zamkniesz oczy,
Możesz je sam zobaczyć.
Oba smutny w szczęściu,
I nadzieja na końcu cierpienia
Nie ważne jak daleko jesteśmy od siebie,
Jesteśmy zawsze razem.
Pamiętaj, że nawet kiedy czujesz się
Zgnieciony przez wagę świata,
Wciąż jest tu ktoś, kto cię kocha.
Rzeczy nie są przypadkowe;
Może wszystko jest
Nieuchronne.
Nie ważne jak daleko jesteśmy od siebie,
Cały czas jesteśmy pod tym samym niebem.
Nie zapominaj, że oboje
Podróżujemy do miejsca
O którym raz marzyliśmy.
----------------------------------------------------------
konna jidai no sei ni shite
kao o nakushita mama
zutto umarete kita koto ni
sugaritsuki ikite'ta
saa ima koso tomo ni tachiagarou yo
kimi wa kimi o kachitoru n da
donna ni tooku hanarete ite mo
bokura wa onaji sora no shita de
itsuka no ano hi yume mita basho e to
tabi shite iru doushi datte koto o
wasurenaide
kitto hikari to kage nante
onaji you na mono de
sukoshi me o tojireba hora ne
onozu to mieru sa
yorokobi no uchi ni aru kanashimi mo
kurushimi no hate ni aru kibou mo
donna ni tooku hanarete ite mo
bokura wa itsu demo soba ni iru
tatoeba kimi ga kujikesou na hi ni wa
ai shite kureru hito ga iru koto o
omoidashite
subete wa guuzen nanka ja naku
subete wa hitsuzen na koto bakari
ka mo shirenai
donna ni tooku hanarete ite mo
bokura wa onaji sora no shita de
itsu ka no ano hi yume mita basho e to
tabi shite iru doushi datte koto o
wasurenaide