Blue Bird

Kiedy odpłyną szare chmury,
A niebo przestanie płakać
Twój głos obudzi mnie
Ze zbyt długiego snu

Spokojnie obserwowałeś
Skrzydła na mych plecach
Czekając na odpowiednią porę by się wzbić

"Polećmy razem przez błękitne niebo
Spoglądając na biały piasek na plaży
Nie potrzebuję rozmów na poważne tematy
Nie potrzebuję niczego prócz twego uśmiechu"
Powiedziałeś uśmiechając się do mnie

Nie potrzeba słów
To zawsze było moje miejsce

Szepnęłam
"Słońce jest zbyt jasne"
Aby ukryć płynące łzy

"Polećmy razem przez błękitne niebo
Nieważne gdzie dotrzemy
Jeśli się zranisz
Oddam ci swoje skrzydło"
Odparłeś ze łzami w oczach

"Polećmy razem przez błękitne niebo
Spoglądając na biały piasek na plaży
Nie potrzebuję rozmów na poważne tematy
Nie potrzebuję niczego prócz twego uśmiechu"

I ja też zaczęłam płakać
-----------------------------------------------------------------
Gray na kumo ga nagare tara
Kono sora ga nakiyan dara
Kimi no koe de me o samasu
Chotto nagame no nemuri kara

* Kimi wa sotto mimamotta
Kono se no tsubasa
Tobitatsu kisetsu o matte

"Aoi sora o tomo ni yukou yo
Shiroi sunahama o mioroshi nagara
Muzukashii hanashi wa ira nai
Kimi ga waratte kure reba ii"
Sou itte boku ni warai kaketa

lala lalalala lala

Kotoba wa hitsuyou nakatta
Ibasho wa itsumo koko ni atta

Taiyou ga mabushii to
Tsubuyaki nagara
Urunde ku hitomi o gomakasu

** "Aoi sora o tomo ni yukou yo
Doko e tadoritsuku n da to shite mo
Moshimo kizu o otta sono toki wa
Boku no tsubasa o kimi ni ageru"
Sou itte kimi wa sukoshi naita

"Aoi sora o tomo ni yukou yo
Shiroi sunahama o mioroshi nagara
Muzukashii hanashi wa ira nai
Kimi ga waratte kure reba ii"

Korae kire zu ni boku mo naita